BİR HÂL TERCÜMESİ

Ben ‘ateşe’ gitmedim ! Halkım gitti ateşe ! Sözü tutmamak zîrâ Meclis için bir ilke !

KIYAMETNAME-M.H. ULUĞ KIZILKEÇİLİ

Üstad M.H. Uluğ KIZILKEÇİLİ

BİR HÂL TERCÜMESİ !

Roma hukuku dersi takrir ettiği zaman,

Profesör Scwartz’a, oldum fahri tercüman !

Asistan yapacakken ! Fakülteyi terkettim !

‘Öz’ olmayan hukuka kalbimde yoktu iman !

Adalet Bakanlığı yine oldu kaderim !

İnanmadığım ilmi ! Çevirmekte enderim !

T.B.M.M. üç dilde tercümanlık önerdi !

‘Ateşelik sözüyle’ dedim kabûl ederim !

Bülbül gibi, değerim beni hapsetti mülke !

Dış ilişki müdürü olup gördüm çok ülke !

Ben ‘ateşe’ gitmedim ! Halkım gitti ateşe !

Sözü tutmamak zîrâ Meclis için bir ilke !

Bir gün grupta öptüm İnönü’nün elini !

Meclis başkanı dedi ! ‘Özledin ecelini :’

İstifamı yazınca ! Âmirim yırtıp dedi :

‘Milli Şef’in önünde o çok kırdı belini !’

Yabancı sefirlere ders verip rekor kırdım !

Misâl değil ! Meseldi ! Türkçede her lâkırdım !

Gündüz başında idim görevimin Mecliste !

Gece darbeler görüp ‘ATA’ diye haykırdım !

Sonunda ‘ATA’m geldi ! Kabûl edildi niyâz !

Dedi ‘bilmeyenlere tüm bildiklerini yaz :!’

Açıkla ‘“ON DOKUZ”’ kim ? ‘“Kıyâmet ne ?”’ ‘Ne zaman ?’

‘Bayrak niçin kırmızı ?’ Neden AY YILDIZ beyaz !

Hayât hikâyesinin, ‘hâl tercümesi !’ Adı !

Yâni ne başı vardır onun ! Ne de mâbadı !

Hâli tercüme ettim : ‘şimdiki zaman’ çıktı !

HAK MUHAMMED ÂLÎ’den başka birşey kalmadı !

M.H.ULUĞ KIZILKEÇİLİ

ANKARA – 19 MAYIS 2001